Category Archives: interview

Kristin Kimball – Interview

Kristin Kimball, NY Farmer and Author of The Dirty Life: On Farming, Food, and Love.

This week’s Write the Book Prompt was suggested by my guest, Kristin Kimball. Write about your grandmother by describing her home. If you don’t have a living memory of your grandmother, pick somebody else from your childhood who was very important to you, and describe that person by describing their home.

Good luck with this exercise and please listen next week for another.

Many thanks to the South Burlington Community Library for hosting this interview in front of an audience of their patrons!

Music credits: 1) “Dreaming 1″ – John Fink; 2) “Filter” – Dorset Greens (a Vermont band featuring several South Burlington High School students).

Listen Now:

icon for podbean Standard Podcasts [48:03m]: Hide Player | Play in Popup | DownloadEmbeddable Player | Hits (121)

ShareThis

reposted from Write the Book

Carolina Papaleo on Susana Giménez

Carolina will be on the Susana Giménez show tonight, Tuesday, the 4th of October, at 21:00 hours (9 PM) on channel 11 (telefe), which is channel 123 on DirecTV and 10 on CableVision.

Don’t miss it.

Carolina Papaleo is an accomplished movie, theater, and soap-opera actressShe is also an Ontological Coach. She teaches workshops and trains in company.

For expats this is a great way to practice your Spanish.  For movie, TV, and theater fans, this is a great way to watch and listen to one of your favorite stars.

Check out Carolina’s website at Carolina Papaleo.

Carolina Papaleo on TV

Carolina will be on TV, Monday, the 3rd of October, at 23:00 hours (11 PM) on channel 2, or Ame2, which is channel 120 on DirecTV and 9 on CableVision. The show is titled Maltradas.

Be there or be square.

Carolina Papaleo is an accomplished movie, theater, and soap-opera actress. She is also an Ontological Coach. She teaches workshops and trains in company.

For expats this is a great way to practice your Spanish.  For movie, TV, and theater fans, this is a great way to watch and listen to one of your favorite stars.

Check out Carolina’s website at Carolina Papaleo.

Ellen Graf

ELLEN GRAF (07) will be interviewed on the following radio programs this fall, which can also be listened to online: Keeping Connected WSTC WNLK  or www.wstcnik.com   October 4,   8:06 PM EST, Streetwise Spirituality KWRM 106.9 FM HD 3 Seattle or www.ContactTalk Radiocom  October 14, 6 PM PST, 9 PM EST, Marianne Live atmariannelive.com or www.healthylife.net  November 29 10:15 Am PST, 1:15 PM EST
She has an article coming in the Oct/Nov issue of Shambhala Sun, “Failure is the Name of a Song.”

Carolina Papaleo on the Radio (Wed 3 PM. – Radio Touché! FM 89.1

Listen to Carolina Papaleo on radio 89.1, FM, Wednesday, 17 August, 2011, at 3 PM. Check out Carolina Papaleo’s website.

Carolina Papaleo Interview on TV

Monday the 8th of August 2011, in Buenos Aires, between 2:30-4:00 in the afternoon, Carolina Papaleo will appear on Magazine Channel (That’s channel 236 on DirecTV, and 14 on Cablevisión).  Carolina Papaleo is an accomplished and award winning movie, theater, and television actress.

Follow Carolina Papaleo on her website at Carolina Papaleo

Watch interviews of Ms. Papaleo on Youtube:

The Early-Morning Show

Postscript

Red Carpet

Damian Rogers talks to Anne Waldman

Anne on Steps - photo Sheila Lanham

I met Anne Waldman at Chichen Itza in January 2010, when I’d traveled over 5,000 miles to study with her at a writing workshop in Merida, Mexico. It was one of the smartest things I ever did.

Waldman is a unique force in the literary landscape; she has helped shape culture through her tireless work as a poet, editor, educator, community builder, and activist. An enormously generous artist who has devoted her life to mentoring and creating opportunities for others, she has published over 40 books in as many years. In her tenure as artistic director of The Poetry Project at St. Marks and by founding the Jack Kerouac School for Disembodied Poetics at Naropa Institute with Allen Ginsberg in Boulder, Colorado, Waldman provided working models of creative resistance. What struck me most when I met her was her expansive energy and how open and kind she was with everyone, including poets who worked out of more conservative traditions. She was a compassionate, nonjudgmental, and inspiring teacher.

Waldman made time to answer these questions via email. She will be performing with her son in Montreal as part of the Festival Voix d’Ameriques at La Sala Rossa on March 15.

DR: Since you will be performing with your son, the musician Ambrose Bye, at the Festival Voix d’Ameriques, I wanted to ask you a little bit about his influence on your work. Your son has appeared as a muse in your poetry from your 1982 collection First Baby Poems through to The Iovis Trilogy: Colors in the Mechanism of Concealment, due out this summer. Could you speak a little about the role of motherhood in your work? When did you first begin to perform collaboratively with your son?

AW: I found I could access another art of my psyche for my writing after the birth of Ambrose. My vocal tones got deeper. I was drawing on dream and intuition more. And while I felt fierce and was already active around various political and social issues and feminist issues, those seemed even more urgent — especially those related to environment, nuclear proliferation. The MANATEE/HUMANITY project (Penguin Poets, 2009) is a case in point where I take a vow “to include manatee and other endangered creatures” in my work and in my consciousness. And I also wanted — originally — to write the extensive long hybrid documentary epic poem IOVIS as not only a “history lesson for my son” but as a cultural intervention to show the responsibility of the Mother, as a female born at a time of major wars and dysfunction in the body politic. I would manifest active — rather than passive — female rage. I wanted to inspire him. And I included him as a muse that moved the whole project forward, even carrying Iovis into the new century where the boy is an adult. I still find FIRST BABY POEMS (reprinted recently by BLAZE [VOX] in Buffalo, NY with collages by the artist George Schneeman) to capture the wonder of that Experience. And the nourishing spirit of the female principle has been important in the long building of community around The Kerouac School at Naropa, the ongoing collaborations with other artists, editing and curation of projects that include a lot of younger people.

Anne 17 - Photo: HR Hegnauer

I started performing with Ambrose about four years ago. It seems natural, and we are comfortable in the work and on stage together. There’s a live process and then there’s the process in the “studio” where he often selects the texts to create soundscapes around, and suggest how I read them. That’s been the process with the new CD in the works: The Milk of Universal Kindness. He doesn’t want me to ever get too histrionic, although he appreciates the lower tones. There’s one track on which I sound ghostly with sounds like an owl…

DR: You have written of Don Allen’s influential The New American Poetry 1945-1960 that “Out of a total of forty authors in the Allen anthology, only four were women. I took this as a personal challenge.” This reminds me of the recent discussion around VIDA’s The Count 2010. What advice do you have for women writers who are also fighting to bridge this gap in representation?

AW: I think you stay on the case, as it were. And consider how you are immediately affected by the disparity in your own environment, as a writer or artist. Also start your own venues and publications, online magazines and the life. Keep the discourse going. Keep counting the pinks and the blues and attend to those whose genders fall between — there’s a huge spectrum beyond the dominant (usually white male) paradigm. I also like to acknowledge the support of some of my male elders — Allen Ginsberg, Robert Duncan, Ted Berrigan, William Burroughs… One needs to also not be shy and seek out sympathetic elders and hold one’s ground.

DR: You worked on The Iovis Trilogy, your thousand-page epic investigation of masculinity, for 25 years. What was your process for sustaining a project of this scope while you continued to write and publish other collections?

AW: I can somehow manage and be inspired by a number of projects going on simultaneously. I’ve been editing books as well from the Naropa archive, working on recordings with Ambrose, movie projects with my husband Ed Bowes. The Living Theatre did a production of my play “Red Noir” in New York (which ran three months) where I worked very closely with the legendary director Judith Malina. Sometimes the projects feed each other. But IOVIS engaged a particular panoramic awareness, or something like that — “planet news” attention — and the urgency to keep this kind of investigation going to clarify my own thinking and consciousness and be more aware of the time I’m living in, its beauties and disasters was a real commitment. The world and the events in my own life and in the time we are living necessitated the continuation of this project, no matter what. And it needed to cover the time span and the ground of 25 years…be a kind of testimonial of a life lived in a lot of parallel directions simultaneously. I took breaks from it — the writing — but I was always taking notes.

Other projects also seemed to have their own life force and demand. When I traveled to the Buddhist stupa of Borobudur in Java, I knew I had to write a poem that was a peregrination and a philosophical investigation of the Mahayana Boddhisattva path and that resulted in The Structure of the World Compared to A Bubble.

DR: Your most recent collection, Manatee/Humanity, explores various states of non-human consciousness and stretches its imaginative focus millions of years back into our planet’s history. Could you talk a little about the experience of writing “outside the I”?

AW: I found myself in a magical place, coming to levels of concentration I hadn’t experienced quite this way before. I wanted the language of the poem to convey the rhythms and cadences of the life pulse of non-human elementals. It was a very private project. Except for a few excerpts that Ambrose recorded, in particular the Manatee chant where he includes the recording of the actual manatee song, I wasn’t reading or publishing it before the book appeared. It was a hermetic process.

DR: You are an inspiring model of the poet as active community member — you have served your mentors and students alike through constant efforts to build and maintain networks of support for an ongoing circulation of ideas. How has this labor fed your writing?

AW: I think poets in particular have to build their own cultures. And the culture is built on the work — the value we attach to the poems we are making in the world. No one asks you or begs you to do this work. There’s no career description (no matter how careerist poets want to become). But there’s a wonderful energy that accumulates and I am finding myself next to people I have worked with for 40 years and then there are also new ones constantly coming into the mix. And we are exchanging not only ideas, but the work itself. When there’s a loss in the community — as with the recent untimely death of poet Akilah Oliver — people rally and feel the importance of what we are doing as an alternative and cultural opposition to the dominant culture. And I know the importance and preciousness of the literary and audio and video Archive of places such as The Poetry Project and The Jack Kerouac School and the labor also has to do with preserving those legacies.

DR: Your life appears to have always been so full of people and movement, industriousness, prolific poetic activity, and adventure, but there must have also been times of stillness and withdrawal. Did different work come out of these different modes of being in the world?

AW: As I said the Manatee work was more private and when I can I try to take little retreats or “mental health days”, as I call them. And have inner resources to cope with the noise and chaos of the phenomenal world. So that there can be some ongoing sanity at my core. I rarely take a vacation.

DR: You have such a distinctive voice, I find, more than with any other poet, I can always hear you speaking very clearly in my mind when I read your work on the page — you infuse the lines so completely with your unique rhythm. It is as if you stamp your breath into the air. How did you initially develop your own performance style, and how much has it evolved over the years? Do you read out loud as you write?

AW: I don’t know as I really “developed it.” I felt it developed me. It is always an attention to the language and its energy, not always the meaning, or message. I tell students to let their work guide them, not to go with preconceived ideas first. It varies with the different pieces. Some seem particularly wired for performance or sounding, becoming “modal structures.” And the ideas for them are aural, or come to me aurally. I enjoy Sprechstimme — speak-singing as I do with an Homage to John Cage, which very much began as an aural piece, meant to be read over an hour with improvisations based on his music. Sometimes I do sound out something. One takes pieces through various permutations as well.

DR: In addition to the work you’ve recorded with your son, you have often performed with musicians: you were a poet in residence on Bob Dylan’s Rolling Thunder Revue tour, you created a video for “Uh-Oh Plutonium” in the early MTV era, and you nurtured a scene that helped interdisciplinary artists like Patti Smith and Jim Carroll develop their own style at The Poetry Project at St. Marks Church. How do you see the relationship between poetry and music in underground culture?

AW: The great Underground Culture, yes, thank god for that, all the hybrids and experiments, and passionate originality. That’s not so caught up in the difficult economics of the materialist fame-money-machine. The work of someone like Arthur Russell comes to mind. The relationship has always been there back many centuries. Shaking a gourd. And there’s always this more interesting work going on at the margins, in the interstices. And its always there, all these great indie bands caught up with poetry…building on what Jim and Patti and Ed Sanders were able to accomplish.

There’s the urge to vocalize up against the culture you are in, tinged with your own eros and with opposition against the gray and aged and terrifying doldrums of the war machine. For me it’s inherent in a kind of protest where you can cry out your ethos of radical difference and of envisioning a better world where creatures are not dying in oil spills and humans are not caged and humiliated. And war has ceased. And race and gender issues are at peace.

When? How long? You have to wonder, but you keep at it. And with music and with sounding your text, as I try to do, you have a longer reach and the poet-shaman’s song can extend into parts of your body and psyche where you can wake up your own heart center and you help wake up the world. Ambrose and I have a piece on the new CD “Remember Qana” where I hope that comes a bit closer to what I am talking about. There’s the Qana of the “loaves and fishes” and the Qana of bombings in Beirut.

I see myself as a trobaritz out of another century — of music and poetry — and it’s a subterranean although often audible lineage that continues to travel as I travel…

DR: What is inspiring you most right now?

AW: The fight for freedoms in the Middle East. The warriors and artists of Tahrir Square in Egypt, the experience in the 21st century of those willing to die for their cause in Libya, and so on. Very inspiring. And a new piece with Steven Taylor — a kind of “Poudatorio” — a mini-opera using some of Ezra Pound’s Pisan Cantos and my own text. It’s entitled “Cyborg on the Zattere.” It references a chorus of Goldman Sachs demons in a casino, Pound in his cage at Pisa, his death in Venice, and so on. Steven is working with Renaissance and early Greek music. Four singers, dancers. We have a performance April 29 & 30 in NYC.

The work with Ambrose is always sustaining and my husband Ed Bowe’s next movie The Value of Small Skeletons is something I helped write the script for, which I am enjoying watch unfold. I am reading Robert Duncan’s The HD Book, edited in part by Toronto poet Victor Coleman. A masterpiece and a great labor of love. Yesterday I was involved with nine women in a reading of Theresa Hak Kyung Cha’s Dictee, a very beautiful occasion honoring an artist and writer who died over 25 years ago. I guess what inspires me the most is the sense of continuity of the work many of us are doing as cultural activists and archivists and guardians and visionaries.
_________________________________________________

Anne Waldman and Ambrose Bye will perform on March 15 at La Sala Rossa as part of Voix D’Amerique with Penny Arcade and Bob Holman. $10. Doors 7pm. Anne Waldman and Bob Holman will give a Master Class at Concordia on Monday, March 14th with limited attendance.

For information on the Summer Writing Program at the Jack Kerouac School of Disembodied Poetics at Naropa University, which runs June 12-July 10, 2011, go to their wesbite. Go to Fast Speaking Music to check out Anne Waldman’s collaborations with and Ambrose Bye.

Damian Rogers was born and raised in suburban Detroit, Michigan. She has published poems in various places, like Brick, Salt Hill, The Walrus, Maisonneuve, Matrix, andMoonLit. She is the author of Paper Radio, which was nominated for the Pat Lowther Memorial Award and the ReLit Award. Rogers moved to Canada in 2003.

This interview first published on Lemon Hound

The interview came to my attention thanks to Elaine McFerron and the Bennington Writing Seminars

Creation: an Interview with Novelist Esther Cross


Esther Cross was born in Buenos Aires in 1961. She is the author of four novels, The Chronic Winged Apprentices (Emecé, 1992), The Flood (Emecé 1993), Banquet of the Spider (Tusquets, 1999), andRadiana (Emecé 2007); and the author of two collections of short stories, Divine Proportion (Emecé, 1994) and Kavanagh (Tusquets, 2005). She co-authored along with Felix della Paolera two books of interviews, Bioy Casares at the time of Writing (Tusquets, 1987) andConversations with Borges (Editorial Fuentetaja, 2007).  In 2002 she released The Insulted and the Injured, a documentary film that she co-wrote, co-directed, and co-produced with Alicia Martínez Pardíes. She has translated Richard Yates’s Eleven Kinds of Loneliness (Emecé, 2001) and William Goyen’s The Faces of Blood Kindred and Other Stories (Editorial La Compañía, 2008). She has been awarded a Fulbright and a Civitella. She teaches writing in Casa de Letras, Buenos Aires, and for Fuentetaja, of Spain. She is published regularly in several culture magazines and supplements.

 

Creation:

An Interview with

Esther Cross

by Stephen Page

SP: What was it like growing up in Buenos Aires?

EC: It was quiet, then. Peaceful. Full of parks. I knew everyone in the neighborhood, maybe not personally, but at least by face—and they knew me. Everyone knew everyone. You could go for a walk and see someone on the street and say hello or nod your head and they would recognize you. The feeling everywhere was genial. Many of the people I know now are the same people I knew when I was a child.

SP: And your family?

EC: I remember playing with my two brothers—going to the cinema, playing in the park, sitting in the back seat of my parents’ car while driving out to the family ranch, near La Pampa (a province in the Pampas, the plains belt of Argentina). We vacationed on the ranch, spent part of our summers there. We rode horses together, we played in the woods, we followed the gauchos around. The ranch was a whole world for us, a world very different than Buenos Aires. We were independent on the ranch. We were let loose to do whatever we wanted. Our parents did one thing and we did the other. Our ranch house was huge—or so it seemed when I was a child—lots of rooms, so we could explore and play inside for hours and never see our parents. We only saw our parents at meal times.

SP: When did you first conceive you would be a writer?

EC: As soon as I read my first book. I remember reading Perrault´s stories and thinking of a different ending or a new character. I also loved other stories I read by Anderson and the Grimm brothers—and I felt that I wanted to be able to do the same thing those writers did. Immediately after I started reading those stories, around age six, I started writing my own stories, in child penmanship, of course.  I folded the stories into little booklets and tried to sell them to my neighbors.

SP: Was there anyone in your family that affected you to read and write?

EC: My father. He was a literature teacher. I lived in a house with a huge library. My father was always talking about books, and his friends were always talking about books. He encouraged me to read all the time. Although I had been writing as a child and as a teen, it wasn’t until I was 17 that I chose writing as a profession. When I decided that, I told my father. He immediately stepped outside the house, “to go for a walk,” he said, and came back a little while later with a present for me—Virginia Woolf’s A Room of One’s Own.

SP: Have you written fiction all of your life?

EC: No.  When I was a teenager, I released my adolescent angst through poetry. As soon as I was a young adult, I started writing short stories again.

SP: A lot of fiction writers wrote poetry in their early career, Paul Auster, for example, and William Goyen. Do you think there is a reason for that?

EC: Yes, I think when you are young or when you first start to write, you imitate what you have read. I read a lot of short stories, but I read a lot of verse too. Poetry is a precursor to almost all literature, culturally speaking. It is definitely literature in the oldest sense. I choose to write prose because that is most innate for me. I would love to write good poetry but I can’t. Poetry is very special. You either have the talent for it or you don’t. I don’t have it.

SP: Which other writers influenced you when you were young?

EC: Jonathan Swift. Lewis Carroll. Charlotte Brönte. Mary Shelley. Oscar Wilde. Stevenson. Kipling. As I got older, Argentine writers. Bioy Casares, Silvina Ocampo—who was Casares’s wife . . . they lived just two blocks away from where I was born and raised. I used to see them shopping for groceries and vegetables—and I knew them, in the neighborhood way. Julio Cortázar, Manuel Puig, Sarmiento, Alejandra Pizarnik, and many, many other Argentine writers. Let’s see, after that, Virginia Woolf. I like her novels, but I prefer her essays. I like the way her mind works. How she thought literature should work—that reading and writing are connected. Then, Proust, Poe, Maupassant, Balzac, Gogol, and Dostoyevsky.

SP: You have a daughter. Tell us about her.

EC: She’s fourteen now. Very dynamic. Strong willed. She knows who she is and what she likes. She loves animals. She likes riding horses. She is an equestrian. She competes a lot. Sometimes every weekend. I like that she likes riding, but it makes me nervous sometimes—her on that big horse. She spends the whole weekend with her friends and the horses, and when they are not riding they are taking care of the horses, feeding them, brushing them, washing them. She just loves to be with animals. All her life. Since she was a little girl. Dogs. Cats. If it were up to her, our house would be a zoo. At school she does very well in literature, but she doesn’t love it, or have a passion for it. She likes history a lot. And she hates math.

SP: Does she support your writing time?

EC: Well, when she was very little, she knew that I was doing something at my desk, but it took her some time to understand that I was working, that writing was working, even though I was at home. She was a bit noisy, demanding attention, but I understood that is normal for a child. Now she is used to the fact that I am a writer. She accepts and permits my writing time.

SP: Does she inspire you to write?

EC: Yes. It’s amazing. I never plan it. It just happens.  Talking with her sometimes sparks ideas. The things she says, the way she says them. Motherhood changes your life, radically—as do all the important things in life—it turns you into something else. It makes you realize there is more than the self.  I want to write about motherhood sometimes, the relationship between a mother and her daughter, but I need a little time for that. Right now I am still inside the motherhood situation. I write better about something when I have a little distance from it. Perhaps when she is older. When I am older, which is not too far from now, ha?

SP: You recently wrote a novel in three months. How did that go? Where you happy with the results?

EC: I was very happy. It came after almost a year of block. I had been writing, but only commissioned work—short pieces for magazines and such. I was relieved when it came out so quickly and so well. I think it had been burgeoning inside of me for a while, growing; it just had to find a time to come out. That one-year block was the first time in my writing career that I had not been writing what I wanted to write. When I finally started the book, it was three months of writing non-stop.

SP: Do you have a theory on why you had the block?

EC: Not exactly, but I think it might have been because the novel I had written before, Radiana, I had written obsessively. I don’t usually write obsessively. Radiana is a short novel, with lots of small parts and characters intertwined, and I started out with the idea that I wanted all the parts to connect, so when you read it and get to the end, you will understand the beginning and find meaning in the whole. I was obsessive in that I was making too many changes as I was writing. I usually don’t write that way.  I do make a lot of corrections, but usually only after I complete a first draft, when I revise. This obsessive behavior was intense. It left me exhausted.

SP: In general, besides that particular book, do you write quickly, or do you labor over words as you write?

EC: It’s ironic, because my novels usually come out quickly, and then I go back and spend a lot of time making corrections, but my short stories come out slowly. In a short story, every sentence has an important job, and each sentence has to follow the previous one, so if you write a weak sentence, it is hard to follow it with a strong sentence. The story just does not progress as it should.

SP: Where do your ideas for your books and stories come from?

EC: Life, in general. Things that happen to me. Things I see. Conversations I hear. Things people say to me. Lately, it has been in dreams. The last four or five short stories I wrote came to me in dreams.

SP: The stories complete from beginning to end?

EC: Not complete, but in bits and parts, and in instructions. For example, for some days I had wanted to write a story about the countryside, about when I was young and vacationed on the ranch. I wrote a couple of stories, and started another, but I didn’t like what I was writing. The stories were not coming out well. Then, one night, I dreamed I was answering the telephone, and when I picked up the receiver I heard my father’s voice, and he said, “Cross!” he called me by my surname, “Cross,” he said, “you have to go out and take the dog for a walk.” So I woke up and I told my husband about the dream. And my husband said, “Well, you have to take the dog for a walk then.”

SP: So you did.

EC: And I did. But nothing happened.  I almost forgot about the dream, and late that same afternoon, I was sitting at my desk, and I remembered an event with my father and his dog. I wrote a story about the event.

SP: Do you feel you have a muse?

EC: No. I would love to, but I don’t.

SP: Do you have a favorite place to write?

EC: Yes. My study, and in cafés. I go to a café with my computer, I find a table near a wall, and I sit with my back to a wall, and I start to write. If the bar is not to noisy I can get a lot of writing done. Sometimes I can write in a noisy bar, if the energy is right.

SP: Are there are a lot of bars with creative energies here in Buenos Aires?

EC: Yes. There is a whole culture of café writing here. It goes back over a century. There is also a history of café readers. In any café you go to, you will see people reading books as well as people writing. That might not sound unique to some people, but, the beautiful thing about it, the helping factor for readers and writers, the cultural difference, I think, is that here in Buenos Aires you can sit down and order a cup of coffee and you can remain in your seat for an hour or two, or even longer, and the waiter or waitress does not bother you or rush you. You are free to write or read until you are tired.

SP: How many hours do you usually write every day?

EC: I sit down at my computer for at least four hours. During that time I either write, or do writing-related work—such as note-taking, revising, editing. Sometimes it works, sometimes it doesn’t. Sometimes I just sit there, and it doesn’t work. Most of the time, though, if I am tenacious, something happens.

SP: Do you write best in the mornings, afternoons, evenings, or nights?

EC: Mornings, mostly. Sometimes a bit after lunch, if I have time. And I like writing at night. After I have helped my daughter with her homework, if I can, I write a little at night. Writing at night has its advantages. It’s quiet. There are fewer interruptions. Only problem is, I like waking up early, so I have to balance that.

SP: Do you find yourself conceiving stories at odd times, perhaps while driving, or talking to somebody, or while you are teaching? What do you do, if an idea comes to you at an inconvenient time?

EC: I have a good memory.

SP: How do you write a first draft—do you write it in long hand, on a typewriter, or on a computer?

EC: On a computer. I have terrible handwriting.

SP: Do you proofread your own final drafts?

EC: I have some friends, who are all great readers, take a look at my final drafts. I give them the novel or book, and they read it and write comments for me. I love them because they are honest. They tell me if a scene is boring, or if a character is unbelievable, or if a section is paced too slowly. I read all of their comments, listen to what they tell me, then I reread my manuscript, and if what they said makes sense, I make the changes.

SP: Talk a little about your book Kavanagh. What does the building Kavanagh symbolize?

EC: The Kavanagh building is the first and only Art Deco skyscraper built in Buenos Aires, a brilliant piece of architecture. The characters inKavanagh are rich people who find themselves no-longer rich, and they are resistant to that change. They don’t want to lower their standards of living. They are living in denial, and they are decaying. They try to keep their standards of living up, because to them that symbolizes their dignity. Their resistance to change creates conflict, and this conflict inevitably leads to the climax of each story.  The characters in the stories represent different types of people in Buenos Aires.  The Kavanagh building houses these people, thus, the Kavanagh building becomes emblematic of the city Buenos Aires.

I think these types of situations, though tragic, make interesting fiction—people going through disaster, sorrow, and change—and the resulting actions that they take. Sympathy must be given when writing about these people, and dignity must be given, even if a few characters are not perfect or even good hearted.

SP: Kavanagh is a collection of short stories, but it works like a novel. The narrator’s voice is quite evident throughout the collection. Was that arbitrary, or your plan?

EC: When I first started writing those stories, I did not know they would be so connected, but after I finished the third story, I realized I had a connecting narrator voice.

SP: Going back to your book Radiana, who or what does the woman/robot protagonist represent?

EC: Well, I think she is what the inventor, a man, would like a woman to be.

SP: Is there a sexist statement in that?

EC: Of course. Because he makes an artificial woman. But, the story is much more than that. The inventor ends up getting what he sought.

SP: And Banquet of the Spider? What is the plot of the story?

EC: Well, without giving away too much, it is the story of a girl, Celina, whose socialization is very unique. In her family, in order to be respected, one must rob or deface a famous art masterpiece. Her ancestors are culprits of infamous crimes: the beheading of the statueThe Little Mermaid in Copenhagen; the stealing of La Giaconda from the Louvre; striking Le Genie du Repos Eternelle and Michelangelo’s La Pietá with hammers. She thinks that if she wants her family to respect her and take pride in her, she must do something similar.

SP: Have you found any of your characters from earlier books reappearing in later books?

EC: No, in my books, I am always moving to another place, meeting new characters—especially after I have written something and had it accepted for publication. I have left those characters behind and gone from that place, on my way somewhere else.

SP: What kind of a statement were you making in your movie, The Insulted and the Injured?

EC: It is a social statement on the homeless. After one of our recent president’s government, there were a lot of homeless people wandering about. What was so unusual was that many of these people were former functioning, middle-class citizens who all of a sudden found themselves homeless because of a perverse governing institution. So, along with structural poverty, there was this new group of homeless. The government required that you have an address in order to have an identity card, so if you didn’t have an address, who were you? A new kind of desaparecido (a term for the people who “disappeared” during the military juntas)? Basically, these homeless did not exist—on least on paper. In reality, they existed, and you could see them everywhere. We realized while we were shooting that we were capturing the first symptoms of a societal disease. The infirmity of a system.

SP: As a final word, what would you advise to other writers?

EC: Always give your final drafts to a few people whose opinions you respect—and then take their feedback into consideration.

This interview first published in Luciole Press.

all copyrights reserved

Copyright 2007-2009. Luciole Press. All rights reserved.

Stephen Page   Contributor — Argentina

Stephen Page was born in Detroit, Michigan. He holds a BA in literature and writing from Columbia University and an MFA from Bennington College. He is the author of The Timbre of Sand, a book of poems, and Still Dandelions, a chapbook. His fiction has appeared in Quarto and Birch Brook Press. He is the recipient of The Jess Cloud Memorial Prize, a Writer-in-Residence with stipend from the Montana Artists Refuge, a Writer Fellowship from the Vermont Studio Center, an Imagination Grant from Cleveland State University, and an Arvon Foundation Ltd. Grant. He currently lives in Argentina where he teaches literature and writes on a ranch.

This interview first published on:


L
uciole Press

An international publication dedicated to all arts and cultures

Interview with Argentinian author Esther Cross

An Esther Cross Interview

Esther Cross nació en Buenos Aires en 1961. Estudió Letras en la Universidad de Buenos Aires y se recibió de Licenciada en Psicología en la Universidad Católica de Buenos Aires. Publicó las novelas Crónica de alados, y Aprendice, El banquete de la araña (1999) y Radiana(2007), y los libros de cuentos La divina proporción y Kavanagh. Recibiò el premio de novela de la Fundación Fortabat. Y las becas Fulbright-Fondo Nacional de las Artes y Civitella Ranieri.
Read the entire biography here:
Watch and Listen to the interview here: