Category Archives: news

Hatch’s Mission

By Don Merritt
Bantam Books, 215 pages. US$7.95
A Review by Stephen Page

This is the third book of Don Merritt’s trilogy concerning the character Franklin Hatcher, nicknamed Hatch, who due to circumstance becomes a drifter-loner living on a tropical island. Hatch is a former Captain in the U.S. Army infantry.

In this closing of the trilogy, Hatch and his old college-best-friend’s wife, Jan, travel to Laos and Bangkok to seek revenge for the death of Jan’s husband. Involved in the intrigue are the CIA, mercenaries, and shoot-’em-up bad guys.

This is a book for everybody—plot readers, adventurers, gung-ho militaries, and romancers. It is great summer reader, or a weekend time-passer. The trilogy would make a great action film.

Book one: Hatch’s Island
Book two: Hatch’s Conspiracy
Book Three: Hatch’s Mission is available on-line at Amazon, Abebooks, and Open Library.

Don Merritt is a United States Expat who lives in Argentina and now writes under the name of Donigan Merritt. His blog is here: http://doniganmerritt.wordpress.com/  His Author webpage is here: http://doniganmerritt.com/

His recent novels, The Common Bond, Possessed by Shadows, and Blossom are available at KEL Editions in Buenos Aires, and on Amazon.

The Argentine Post

taoturnerA great place on-line for up to date news on Argentine events, energy, corporate news, economics and politics.

http://www.argentinepost.com/

he Argentine Post is a news website that covers Argentine politics, culture, economics, music, entertainment, sports, travel and everything else of interest. We strive to provide unique insight into Argentina and all things Argentine. The site’s English-language, original, content-driven approach to multimedia journalism makes it the best damn site of its kind. If you have suggestions about how we can make it better, or would like to be a contributor yourself, please let us know.
About The Editor:
In addition to overseeing The Argentine Post, I am a Buenos Aires correspondent for Dow Jones. Before this, I spent a decade working in some form or another with media like the Associated Press, Al Jazeera, Argus, Barron’s, Bloomberg, Dow Jones Newswires, McClatchy, The Miami Herald, The Wall Street Journal and USA Today, among others. In 2006-07 I took time off to be a Knight-Wallace Fellow at the University of Michigan, where I studied media law and ethics, especially as these relate to blogging.
For questions, or to submit your own photos, videos or story ideas, please write to: taos (at) argentinepost (dot) com

Caro (Carolina Papaleo) on Radio 10 (am 710)

Every day, Monday thru Friday, at 12 noon, Carolina Papaleo is live on news and music show Radio 10, AM 710.  For expats this is a great way to practice your Spanish.  For movie, TV, and theater fans, this is a great way to listen to one of your favorite stars.

You can follow Caro on twitter, or on her website

And, Every Wednesday and Friday, at 3 PM, Carolina Papaleo hosts a talk show on radio Touché, channel 89.1 FM.  For expats this is a great way to practice your Spanish.  For movie, TV, and theater fans, this is a great way to listen to one of your favorite stars.

Also, you can follow Carolina on her website: Carolina Papaleo

caroenradio1

Esther Cross and Ricardo Coler – My Favorite Text – Lamujerdemivida en FILBA – with Esther CrossEstán invitados: Domingo 11 19 hs en FILBA

Para agrandar, clickeá en la imagen.

La revista Lamujerdemivida coordinará esta lectura en la que escritores y periodistas leerán un breve fragmento de su obra favorita en un minuto. Una multiplicidad de voces para rastrear influencias.

Participan: Aníbal Jarkowsky, Guillermo Martínez, Gerardo Rozín, Sergio Olguín, Ricardo Coler, Eugenia Zicavo, Hinde Pomeraniec, Christian Kupchik, Daniela Kozak, Esther Cross, Javier Sinay, Leni González, Nicolás Hochman,Cynthia Rimsky (Chile), Andrea Jeftanovich (Chile) y Santiago Nazarian (Brasil).

Domingo 11. 19 hs. en Eterna Cadencia. Honduras 5582. Después, brindis.

Quedan invitados!

Boca!

No Argentine can honestly say he is Argentine unless he has rooted for Boca Juniors at least once in his life.  No visitor of Buenos Aires can honestly say she has fully experienced Argentine culture unless she has visited La Bombonera (the Boca Juniors stadium).

Maradona Played for Boca.  Palermo plays for Boca.  The Juniors represents the people, the working class, the laborer, the farmer, the rancher, the office worker, the honest person, the immigrant, the Porteño with established roots.  In other words, Boca is Argentina. If you never been to a football (soccer) match, you must start with a visit to The Bombonera.

If you have been to a football match, you will find a unique experience inside the stadium.  It is ample, but each seat provides a great view of the field. The distinguished blue and gold Boca
colors are everywhere, the walls, the seats, the railings, the walkways and ramps.

And there are no fans like Boca Juniors fans–they are sophisticated,  loyal, and enthusiastic.  You will feel the entire stadium undulate as they jump up and down in unison and sing the Boca rally.  You will walk away from a game feeling charged and satisfied.

Hasta el Gol Siempre – Prompt Soccer News

Do you follow soccer in Buenos Aires?  Do you want prompt updates on scores, players, coaches?  Do you want to know when your team is playing next?

Follow this website on WordPress, or subscribe to its feed:

Hasta el Gol Siempre - It’s “More fútbol argentino than you can shake a mullet at.”

hastaelgolsiempre

Comments? Who is your favorite team?

 

 

Seven Floors Up

By Cati Porter
Mayapple Press. 59 Pages. $14.95
Reviewed by Stephen Page

Cati Porter’s Seven Floors Up is about wifehood, womanhood, and most expressively, adulthood. Porter reveals in varied forms of verse the roles of a contemporary married mother.

The narrator of the poems has a husband, two children, a cancer-ridden dog, a mother, a stepmother, a mother in law, and a couple of people in her extended family who are terminally ill. She often reflects on how she got to where she is, and in her everyday occurrences she inadvertantly divulges to the reader that being an adult means accepting responsibility and not showing that you are falling apart inside. Protecting her children from every day scrapes and falls is big on her list of things to do. To keep her life from getting heavy, she often looks for and finds the humurous things in life.

This is a well-written book containing a good combination of serious and funny poems. It is an interesting read for anyone.

This book may be purchased here:http://www.mayapplepress.com/BookPages/Porter.htm

http://cgi.ebay.com/Seven-Floors-Up-Cati-Porter-Paperback-2008-/341480558681

The publisher is Mayapple Press

Read about the author Cati Porter

Understanding Buenos Aires

BuenosAiresBookCvrBy Jason Wilson
239 pages, Signal Books, $11.70, or 30 pesos.
Reviewed by Stephen Page

To know the city of Buenos Aires, and to understand the people who live there, this is the book to read. Tourists will have a guidebook, a history book, and a sociological map of the city. Expats will read this book and awaken, as in an epiphany, and say, “This is what I always knew but could not articulate.” Porteños (Buenos Aires city residents) will read this book and see themselves like looking in their mirrors in the morning—sometimes the reflections are not exactly what they want to see.

In Buenos Aires, historical accounts are well documented in an informative, objective, and easy-to-read style. Presidents, mayors, military leaders, and entrepreneurs involved in the shaping of the city from its founding up to the present are shown not only for what they did but also for who they were. Literary giants such as Borges, Cortázar, Bullrich, and the Ocampos’ leap from the pages of the book and walk on narrow sidewalks along brick streets—they pass French and Italian Renaissance buildings, historical cafes, tango bars, art museums, bookstores—they stroll under street lamps at night, glance at potential lovers, and wander into tree-filled parks during the day.

Wilson explains why Buenos Aires is called the Europe of Latin America—mostly because of the cityscape that enthralls so many tourists. He substantiates Porteño behavior. He details tango etiquette.

Buenos Aires is a city of passions, literature, art, tango, and architectural grandness. This is the only book anyone will ever need to read to know Buenos Aires, and to comprehend how people think in Argentina. To understand Buenos Aires is to understand Argentina—as Cortázar said: “Buenos Aires is Argentina.”

This book is available online at:
http://www.amazon.com/Buenos-Aires-Cultural-History-Histories/dp/156656347X

This book may be found or ordered at almost any El Ateneo bookstore in Buenos Aires.

This review published in: Buenos Aires Herald.

Book Review: ‘Che Boludo: A Gringo’s Guide to Understanding the Argentines’

Che-BoludoBy James Bracken, Ediciones Continente, 30 pesos, 61 pages
Reviewed by Stephen Page

On a recent sunny spring day, while wandering the streets of Buenos Aires, searching for a café where I could sit outside at a table and sip an espresso while looking at the passers-by (a popular Argentine custom), I detoured into a bookstore.

On the very first shelf I came to, I found a pocket-sized book titled Che Boludo, with the subtitle: A Gringo’s Guide to Understanding the Argentines.

I opened the book and discovered it was a dictionary of sorts, filled with words I had never read before.  The words were contemporary Argentine slang, and the definitions were in English.  “What a great find,” I thought.

After a decade of living in Argentina, I have been missing some of the slang while talking with friends, or at Sunday family get-togethers (they don’t teach Argentine slang at US universities, or in most of the Castellano classes offered in Buenos Aires).  I was growing tired of repeatedly asking, “What? What does that mean?”

The title of the book translates to, “Hey Idiot!” or “Hey Buddy!” or “Hey Friend!”—depending on to whom you’re talking and your tone of voice.  “Boludo” literally means “one with big testicles,’which does not mean “ballsy” or “brave,” but instead denotes a lack of cerebral functions.  In Argentina, the young as well as the old use slang.  You might hear an elderly man with a cane standing on the street corner waiting for the green crossing light mutter “¡miercoles!”—which translates to “shit” or “Goddamnit” or “hell”; you might hear a sophisticated woman in a fur coat call her husband’s new secretary a “puta” (whore) or a “babosa” (horny woman) even if she knows bystanders are listening to her; you might hear a teenager say to his brother, “No me hinchés las pelotas,” which means, connotatively, “don’t be a pain”—but denotatively means, well . . . you’ll have to read the book to know that one.

The book also contains drawings of the more popular hand gestures Porteños use—gestures that have risqué yet non-offensive meanings.

When you hang out with your Argentine friends, or you are at the family Sunday lunch table, everyone speaks slang, every one pokes fun, and everyone calls each other bad names in jest—and it is not looked down upon nor considered bad taste—it is simply a part of the Argentine culture.

This book is a must-read for all Expats or visitors who want to participate in conversations among Porteños.  It is available in just about any bookstore in Buenos Aires, and also available here at amazon.com:

 

*Stephen Page holds BA in literature and writing from Columbia University an MFA from Bennington College. He is the author of, The Timbre of Sand, a book of poems, and Still Dandelions, a chapbook. He is also the Online Editor of BA Insider.

Link here: http://www.argentinepost.com/2009/11/book-review-che-boludo-a-gringos-guide-to-understanding-the-argentines.html

Argentine Post: http://www.argentinepost.com/

Also posted here: http://bainsidermag.com/blog/pen/book-review-‘che-boludo-a-gringo’s-guide-to-understanding-the-argentines’/

And here: http://grouppenbabookreviews.blogspot.com/2009/11/book-review-che-boludo-gringos-guide-to.html

Blog Recommendation – Señor Suitcase

Here is a blog with Buenos Aires travel news, tango news, and more.  Check it out.

Señor Suitcase

What is Señor Suitcase?

Señor Suitcase is a blog for the travelling four-legged animal that is James Kibbey and Anna Longmore.

Whilst in Buenos Aires and beyond, we will be uploading thoughts, photos, and videos of our trip and the highs and lows of living on the other side of the world.